How Persona 5 Royal, And The Series, Has Evolved For Western Audiences

Localization is much more than translation; it's also the interpretation of language and culture for a particular region or audience, accounting for context and delivery while staying true to the source material. It's critical to our enjoyment of Japanese games. At a recent preview event for the Western version of Persona 5 Royal, I briefly spoke with Sega/Atlus senior project manager and localization veteran Yu Namba about the series' history and changes made for this new version of Persona 5.

Namba has been with the series since Persona 2: Eternal Punishment, the PS1 game dating all the way back to 2000. He's seen the series evolve over the past two decades and, having taken part in bringing them to a Western audience, played a part in that evolution. As for Persona 5 Royal itself, he explained how the team made new content flow with existing scenes and confirmed some changes to problematic dialogue.

For more on the upcoming RPG, be sure read my in-depth preview of P5R or catch up on everything that's new in P5R with my detailed breakdown. The following interview was edited for readability and clarity.

Continue Reading at GameSpot

from GameSpot - Game News https://ift.tt/3bJLXJ4
via gqrds

Post a Comment

0 Comments